-
1 валяться в постели
Русско-английский синонимический словарь > валяться в постели
-
2 валяться в постели
Универсальный русско-английский словарь > валяться в постели
-
3 валяться в постели
-
4 валяться в постели
vgener. paresser au lit -
5 валяться в постели
vgener. consumar le lenzuola, covare il letto, poltrire -
6 валяться в постели по утрам
vgener. faire la grasse matinéeDictionnaire russe-français universel > валяться в постели по утрам
-
7 валяться в постели до обеда
venyä vuoteessaan puoleenpäivään -
8 валяться в постели до полудня
venyä vuoteessaan puoleenpäivään -
9 бездельничать; валяться в постели
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > бездельничать; валяться в постели
-
10 валяться
2) ( лежать больным) stare a letto3) ( о вещах) essere buttato4) ( кататься) rotolarsi, voltolarsi••* * *1) ( ворочаться) rigirarsi, rotolarsi, rivoltarsiваля́ться в пыли / песке — rivoltarsi nella polvere / nella sabbia
валя́ться в постели — covare il letto
3) разг. (лежать, находиться) essere sparsi per..., giacere butatti alla rinfusaна столе валялись листы́ бумаги — fogli di carta erano sparsi sulla scrivania
•- на дороге не валяется* * *vgener. affagottarsi, avvoltolarsi, grufolarsi (в грязи, в навозной куче), rivoltolarsi -
11 валяться
3) Plastics: felt4) Makarov: lie around, slug (в постели), slug it (в постели), sprawl out, fall about (от смеха)5) Ethology: wallow (о животных) -
12 валяться
валиваться валятися, качатися, (о постели) вилежуватися, викачуватися, качатися, п'явчитися, (о животном в грязи) барложитися, ковбанитися.* * *1) (ворочаться, кататься) валя́тися, кача́тися; ( в постели) виле́жуватися, вика́чуватися2) страд. валя́тися; хита́тися; вика́чуватися, кача́тися; ліпи́тися; валя́тися -
13 валяться целый день в постели
v -
14 почаҥышташ
почаҥышташГ.: пачангылаш-аммногокр.1. находиться где-л., занимаясь чём-л.; возитьсяКастене, игече юалгымек, коктынат кудывечыште модын почаҥышташ йӧратеныт. А. Куприн. Вечером, когда становится свежее, они оба любили возиться во дворе.
2. барахтатьсяЛавыраште почаҥышташ барахтаться в грязи.
Ончем, пӧрт воктене, шулен пытыдыме лум ӱмбалне, изи шем чумырка почаҥыштеш. М.-Азмекей. Смотрю, около дома, на ещё не растаявшем снегу, барахтается маленький чёрный комочек.
3. валяться, ворочаться с боку на бокВакшышыште почаҥышташ валяться в постели.
Палаткыште пенсионер Прокоп почаҥыштеш. В. Исенеков. В палатке ворочается пенсионер Прокоп.
4. возиться, копошиться, работатьПакчаште почаҥышташ копошиться в огороде.
Мый машина дене почаныштше еҥ-шамычлан эреак кӧраненам. К. Васин. Я всегда завидовал тем, кто возится с машинами.
5. жить, поживать; маятьсяШкетак почаҥыштеш. Рвезыракше годым мужыраҥаш тыршен огыл. М. Шкетан. Он один поживает. Смолоду не захотел жениться.
-
15 разлеживаться
-
16 lard
(m) сало, шпик♦ avoir mangé le lard быть замешанным в чём-л. предосудительном♦ il a mangé le lard у него рыльце в пуху1) жиреть от безделья2) бездельничать, валяться в постели♦ gros lard (ругат.) жирный боров♦ nous allons voir qui mangera le lard! (шутл.) ещё посмотрим, чья возьмёт!♦ rentrer dans le lard (груб.) накинуться, наброситься♦ sauver son lard (шутл. – ирон.) стасать свою шкуру♦ tête du lard (ругат., груб.) дурья башка lardon (m) карапуз -
17 почаҥаш
почаҥашГ.: пачангаш-ам1. возиться, валяться, шевелиться, извиваться (на месте)Кишке почаҥеш змея извивается;
шукш почанеш червь шевелится.
Коҥгамбалне шоҥго пырыс игыж дене почаҥеш. Й. Кырля. Старая кошка возится со своими котятами на печи.
2. ворочаться, валяться; лежать, переворачиваясь с боку на бок от бессонницы или вследствие болезниЙӱдвошт почаҥаш ворочаться всю ночь,
Почаҥым, почаҥым верыштем, нигузе мален колтен шым керт. В. Юксерн. Я ворочался, ворочался в постели, никак не мог заснуть.
3. барахтаться, побарахтаться; делать беспорядочные быстрые движения всем телом, руками, ногами, стараясь освободиться, подняться, всплыть и т. дВӱдыштӧ почаҥаш барахтаться в воде.
Памаш покшелне Темит почаҥеш, кыдал марте лавырашке волен шогалын. М. Шкетан. В середине родника барахтается Темит, он по пояс провалился в грязь.
Келге пургыжышто пӧрдал почаҥын, кумытынат пыкше лектын шогална. В. Сапаев. Побарахтавшись в глубоком сугробе, мы все трое еле-еле выбрались.
4. перен. возиться; резвиться, барахтаясь, кувыркаясь, плескаясь (в снегу, в воде и т. п.); проводить (провести) время в развлечении, игреОшмаште почаҥаш возиться в песке.
Изиракышт издер дене мунчалтен почаҥыт, кугуракышт ече дене толашат. В. Сапаев. Кто поменьше, возятся, катаясь на санках, кто побольше, катаются на лыжах.
Тыгай игечыште война деч ончычсо йоча-влак вӱд тӱрыштӧ гына почаҥыт ыле. А. Юзыкайн. Довоенные дети в такую погоду возились только у речки.
5. валяться; лежать, будучи небрежно брошенным, в беспорядке (о вещах)Олымбалне шӱртан имат, вашкӱзат погымо огыл, шала почаҥыт. Н. Лекайн. На скамейке вразброс лежат– и иголка с ниткой, и ножницы.
То тыште, то тушто галифеже, гимнастёркыжо, кӱзанӱштыжӧ почаҥыт. В. Косоротов. То здесь, то там валяются его галифе, гимнастёрка, ремень.
6. возиться, копошиться; постоянно заниматься чём-л.; трудиться усердно, кропотливоСурт коклаштак почаҥаш заниматься домашними делами.
Ожно тудо (Сава) вакшоза-влак деке тарлалтын, кеҥеж еда вӱдвакшыште почаҥын. М. Шкетан. Раньше Сава нанимался к хозяевам мельниц, каждое лето копошился на водяной мельнице.
(Майра:) Кызыт кажне кечын гаяк садерыште почанына. С. Николаев. (Майра:) Сейчас мы почти каждый день возимся в саду.
7. перен. жить, поживать; маяться, помаяться, промаяться; крутиться, вертеться (в жизни)Кузерак иледа, почаҥыда? Как живёте, поживаете?
Колынат дыр кушто ил(ы)мым?.. Мый Москваште почаҥам. И. Кырля. Слышала, наверное, где я живу. Я поживаю в Москве.
– Меже тыште айда кузе-гынат почаҥына, тыйже вет олаште ала-кузе илаш тӱҥалат? Г. Пирогов. – Мы-то здесь как-нибудь да промаемся, а вот ты-то как будешь жить в городе?
Составные глаголы:
-
18 нога
1) ( конечность человека) piede м. ( ступня); gamba ж. ( от ступни до колена)сбить с ног — stendere, atterrare
••быть без задних ног — essere distrutto, essere stanco morto
2) ( конечность животного) zampa ж., gamba ж.задние ноги — zampe [gambe] posteriori
передние ноги — zampe [gambe] anteriori
3) ( опора) gamba ж.* * *ж.1) ( человека) piede m ( ступня); gamba ( от ступни до колена); zampa ( животного)правая / левая нога́ — gamba destra / sinistra
задние / передние ноги — zampe posteriori / anteriori
удар ногой — pedata; calcio m
сидеть нога́ на́ ногу (нога́ за́ ногу) — sedere con le gambe accavallate
идти нога́ за́ ногу прост. — camminare lentamente
играть ногами спорт. (о вратаре) — giocare coi piedi
сбить с ног — abbattere vt; buttare per terra; falciare vt спорт.
на ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza ( от усталости)
идти нога́ в ногу с кем-л. — andare dello stesso passo con qd тж. перен.
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
с ног сбиться разг. — non avere piu gambe; spedare vt (a)
стать на́ ноги — camminare coi propri piedi
со всех ног бежать разг. — correre a tutta birra; a tutto vapore / gas
одна нога́ здесь, другая там! разг. — fai un salto!
ноги в руки разг. шутл. — gambe in spalla!
кланяться в ноги кому-л. тж. перен. разг. — inchinarsi profondamente ( dinnanzi a qd)
в ногах валяться у кого-л. разг. — prostrarsi ai piedi ( di qd)
в ноги упасть кому-л. — gettarsi ai piedi di qd
без ног или без задних ног кто-л. разг. — non sentire i piedi
спать без задних ног — dormire come un ciocco / macigno
на ноги поднять всех перен. — mettere sul vivo tutti; mobilitare tutti
под ногами вертеться / путаться / мешаться разг. неодобр. — stare / mettersi tra i piedi (di qd)
ни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qc
ноги унести разг. — salvare la pelle / ghirba жарг.
ноги не будет чьей-л. где-л. разг. — chiudere la porta in faccia a qd
с левой ноги; не с той ноги встать разг. — alzarsi con la camicia alla rovescia
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
2) (опора мебели, механизма, устройства) gamba, piedeвверх ногами — con i piedi per l'aria; con la testa in giu
на широкую / барскую ногу жить — vivere alla grande
быть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo ( di qd); avere confidenza ( con qd)
с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi
•* * *n1) gener. gamba (от колена до ступни), zanca (собаки), gamba, piede, piede (животного), stinco, zampa (животного)2) colloq. cianca -
19 лежать
1) лежати на чому, в чому, біля чого, під чим, (покоиться) спочивати. [Боже поможи, а сам не лежи (Номис)]. -жать на спине, на животе, на боку - лежати на спині, на череві, на боці. -жать ничком - лежати ниць (ницьма, долічерева). [Лежали ницьма на землі (Новомоск.)]. -жать навзничь - лежати навзнак(и) (горілиць, горізнач, горічерева). -жать в противоположные стороны головами - лежати митусем (митусь), (шутл.) валетиком. [Полягали як треба, а вранці митусем лежали (Козелечч.)]. -жать калачиком - верчика лежати. -жать в постели, в люльке - лежати у ліжку (у колисці). -жать пластом, лежнем - лежати лежма. [Лежма лежу хвора (Звягельщ.)]. -жать без сознания в обмороке - лежати непритомним. -жать замертво - лежати, як мертвий. -жать камнем - лежати каменем (як камінь). -жать боком (на боку) - лежати боком (боками), (валяться) кабанувати. [Городянські пани лежать боками (Яворн.). Не хочеться мені уставати, - щось я утомився, - так би й кабанував цілісінький день (Аф.-Чужб.-Шевч.)]. Имеется возможность вволю -жать - доліжно кому. [Чи доїжно, чи доліжно тобі? - питають наймичку (Номис)]. -жать больным - у недузі лежати. [Жінка в недузі лежала (М. Вовч.)]. -жать при смерти - лежати на смерть (на смертельній, на смертній постелі). -жать в родах - лежати в полозі (пологах). [А там жінка молоденька лежить у полозі (Руданськ.)]. Теперь он на погосте -жит - тепер він на цвинтарі спочиває;2) (быть положену, о неодуш. предм.) лежати. Потолок -жит на балках - стеля лежить на легарях (ощепинах) та на сволокові. Хлеб -жит - хліб лежить. Плохо -жит что-л. - легко лежить щось. [Не гріх тоді й підняти, що легко лежить (Мирн.)];3) (оставаться без употребления, движения) лежати, (понапрасну) дармувати. Хорошая слава -жит, а худая по дорожке бежит - добра слава лежить, а погана біжить. Худые, вести не -жат на месте - лихі вісті не лежать на місці. У него в сундуке -жит много денег - у його в скрині сила грошей (грошви). У него тысячи -жат в банках да в акциях - у його тисячі по банках та в акціях. -жать в дрейфе на якоре (морск.) - стояти (бути) на кітві (на якорі), лежати в дрейфі (дрейфувати). -жать невозделанным (агроном.) - вакувати, (целиною) облогувати, лежати облогом. [Третє літо ці дві десятині облогують (Харківщ.)];4) (быть расположену) лежати, бути, знаходитися, (расположиться) розлягтися, розгорнутися. [Основа лежить під самим Харковом (Куліш). Наше село розляглося по яру (Звин.)]. Весь город -жит как на ладони - все місто - як на долоні (розгорнулося). Селение - жит на большой дороге - село при битій дорозі (над шляхом). Киев -жит на запад от Харькова - Київ знаходиться від Харкова на захід;5) (иметься, быть) бути, лежати. Между нами -жала целая бездна - між нами була (лежала) ціла безодня (прірва). На улицах -жит непроходимая грязь - на вулицях (стоїть) невилазно багно (сила болота). На этом имении - жит тысяча рублей долгу - на цьому маєткові лежить тисяча карбованців боргу;6) (иметь склонность) лежати, хилитися, нахил мати до чого. Моё сердце к нему не -жит - моє серце не лежить до його;7) (заключаться, состоять) полягати, лежати, бути в чому. -жать в основе, в основании чего-л. - лежати в основі чого, бути за підставу (основу, підвалину) для чогось;8) (находиться на ответственности) бути на відповідальності чиїйсь, лежати, зависати на кому, на чиїй голові. [На твоїй голові все зависло (Каменечч.)]. Всё хозяйство - жит на нём - все господарство на його відповідальності, всі господарські справи лежать на ньому, належать до його. На ней -жит весь дом - до неї належать усі хатні справи, (принуд.) вся хата звисла на неї. -жать на обязанности кого-л. - бути чиїм обов'язком (на чиєму обов'язку). Содержание семьи -жит на моей обязанности - утримання родини (утримувати родину) це мій обов'язок, моя повинність. -жать на совести - лежати, тяжіти на совісті; срвн. Тяготеть. -жит на душе, на сердце (тяготит) - лежить, тяжить (каменем) на душі (серці), обтяжує душу (серце). Этот долг -жит у меня на душе - цей борг обтяжує мені душу (каменем лежить, тяжить на моїй душі). Лежащий - що лежить, (прилаг.) лежачий. [Лежачого не б'ють (Прик.)]. -щий выше - горішній, (ниже) долішній. -щий вокруг - околични[і]й, дооколични[і]й; срвн. Окружающий. [З дооколичних сіл припливуть на ниви звуки дзвонів (Стефан.)]. -щий хорошо - добре припасований (прилаштований), (о платье) гарно облеглий, доладній, доладу (по)шитий, як улитий. [Як улита свитка (Мирг.)].* * *лежа́ти\лежать на боку́ (на печи́) — перен. виле́жуватися, ледарюва́ти, байдикува́ти, ба́йди (ба́йдики) би́ти
-
20 нежить
сщ.I. нечиста сила, нечисть (-ти), погань (-ни).II. Нежить, глаг. - пестити (пещу, пестиш), пестувати, голубити, милувати, (редко) ніжити, (зап.) ніжити, (холить) кохати, викохувати, плекати кого, що, (перен.) в розкоші купати; срв. Лелеять. [Його (море) сонечко пестить кохано (Л. Укр.). Сумно пестила їх нічка осіння (Чупр.). Власне безсилля колисало й пестило Марту (В. Підмог.). Галя його заспокоювала, голубила (Мирний). Образ за образом проходили йому в голові, голублячи його відблиском перебутого щастя (Грінч.). Буду тобі годити, буду тебе ніжити (Квітка). Як ягідку, як пташечку, кохала, ростила (дочку) (Шевч.)]. -жить слух - голубити (тішити) слух ((в)ухо). Нежащий - що пестить и т. п.; пест(л)ивий, приголубливий. Неженный - пещений, голублений; коханий, плеканий. [Пещена Катерина не була слухняна (Грінч.)]. -ться -1) (стр. з.) пеститися, голубитися; бути пещеним, голубленим; кохатися, викохуватися, плекатися, бути коханим, плеканим;2) (возвр. з.) пеститися, пестуватися; розкошувати, (редко) ніжитися; (в постели) вилежуватися, (валяться) викачуватися. [У спеці опівденній так солодко пеститись у воді (Грінч.). Хлопчик пеститься на зеленій шовковій травиці (Грінч.). На сонці і пеститься й мліє переспіло-солодка малина (М. Рильськ.). Чому не йде до свого діла? що вона ніжиться мов пані? (М. Вовч.). Ми робимо, а вона на подушках викачується (Звин.)];3) (взаимн. з.) голубитися, голубкатися, милуватися, пеститися, пестуватися (з ким); срв. Ласкаться 2.* * *I глаг.пе́стити (пе́щу, пе́стиш) и пести́ти (пещу́, пе́стиш), ні́жити; ( голубить) голу́бити, -блю, -биш, милува́ти, -лу́ю, -лу́єш; ( баловать) ма́затиII сущ.\нежитьть слух (у́хо, взор) — пе́стити (ні́жити; услаждать: ті́шити, потіша́ти) слух (о́чі, о́ко)
1) собир. миф. нечи́ста си́ла, не́чисть, -ті, по́гань, -ні2) диал. см. нежиль
- 1
- 2
См. также в других словарях:
валяться в постели — См … Словарь синонимов
валяться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я валяюсь, ты валяешься, он/она/оно валяется, мы валяемся, вы валяетесь, они валяются, валяйся, валяйтесь, валялся, валялась, валялось, валялись, валяющийся, валяемый, валявшийся, валяясь 1. Когда кто то… … Толковый словарь Дмитриева
валяться — I см. валять 1), 2), 3), 4); я/ется; страд. II я/юсь, я/ешься; нсв. см. тж. валяние 1) Переворачиваться, перекатываться с боку на бок. Ребятишки валяются в снегу. Валя/ться по полу … Словарь многих выражений
валяться — яюсь, яешься; нсв. 1. Переворачиваться, перекатываться с боку на бок. Ребятишки валяются в снегу. В. по полу. 2. (св. проваляться) Разг. Лежать где л., бездельничая, болея и т.п. (в течение какого л. времени или регулярно, периодически). В. на… … Энциклопедический словарь
спать — (засыпать, заснуть, уснуть), дремать (вздремнуть), отдыхать, почивать, храпеть (всхрапнуть); клониться ко сну, клевать носом; (простонар. ) дрыхнуть; (поэт.) лежать в объятиях Морфея. Ложиться спать, идти спать, отправляться на боковую, отходить… … Словарь синонимов
откроветь — отстать, отделиться (напр., каша от дна горшка), оттаять (о реке) , откороветь – то же, вологодск., нижегор. (Даль), болг. накравя се толстею, жирею , сербохорв. кравити, кра̑ви̑м таять , словен. kraviti лениться, валяться в постели . Неясно.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Анастасия Николаевна — Романова Анастасия Николаевна … Википедия
Анастасия Николаевна (великая княжна) — Романова Анастасия Николаевна Фотография княжны Анастасии … Википедия
Великая княжна Анастасия — Романова Анастасия Николаевна Фотография княжны Анастасии (август 1916 год) Великая княжна … Википедия
Романова, Анастасия Николаевна — Романова Анастасия Николаевна Фотография княжны Анастасии (август 1916 год) Великая княжна … Википедия
постель — Кровать, ложе, одр. Брачное ложе. На смертном одре. См. ложе .. валяться в постели, слечь в постель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. постель кровать, шконцы, шлямка,… … Словарь синонимов